Keine exakte Übersetzung gefunden für تابع ملاحي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تابع ملاحي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mr. Jean-Louis Bissuel, Chargè de Mission "Affaires Maritimes" auprès du Directeur des Affaires Economiques et Financières, Ministère des Affaires Etrangères
    السيد جان لوي بيسول مسئول شؤون الملاحة البحرية التابع لمدير الشئون الاقتصادية والمالية، وزارة الخارجية
  • El registro de datos del tráfico del Organismo de Rutas Aéreas de Goma indicó que la aeronave Antonov 8 S9-DBC partió de Goma en dirección a Kongolo, en la provincia de Maniéma, el 28 de octubre de 2005.
    ويشير سجل الحركة التابع لمديرية الملاحة الجوية في غوما إلى مغادرة الطائرة الأنتونوف 8 S9-DBC لغوما متجهة إلى كونغولو في مقاطعة مانييما يوم 28 تشرين الأول/ أكتوبر 2005.
  • El catálogo se basa en datos obtenidos por observación/radar y puede obtenerse a través del Grupo de Información Orbital de la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio, de los Estados Unidos.
    ويستند الفهرس إلى بيانات الرصد و/أو البيانات الرادارية، ويتاح من خلال فريق المعلومات المدارية التابع للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء بالولايات المتحدة.
  • Los GNSS incluyen el Sistema mundial de determinación de la posición (GPS), el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS) y el proyecto Galileo.
    وتشمل النظم العالمية لسواتل الملاحة النظام العالمي لتحديد المواقع والنظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس) التابع للاتحاد الروسي ومشروع غاليليو التابع لإدارة الولايات المتحدة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء.
  • De conformidad con esas recomendaciones, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría ha ampliado sustancialmente su actual cooperación con la Subcomisión de Satélites Pequeños para los Países en Desarrollo de la Academia Internacional de Astronáutica (AIA).
    وعملا بتلك التوصيات، تولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة إجراء توسيع كبير لنطاق تعاونه القائم مع اللجنة الفرعية التابعة للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمعنية باستخدام السواتل الصغيرة لمصلحة البلدان النامية.
  • La finalidad de la Subcomisión de Satélites Pequeños para los Países en Desarrollo de la AIA es evaluar los beneficios de los satélites pequeños para los países en desarrollo y crear conciencia sobre este asunto en los países desarrollados y en desarrollo.
    الغرض من اللجنة الفرعية التابعة للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمعنية باستخدام السواتل الصغيرة لمصلحة البلدان النامية هو تقييم منافع هذه السواتل بالنسبة إلى البلدان النامية وإذكاء الوعي بهذا الموضوع في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
  • De conformidad con esas recomendaciones, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría ha ampliado sustancialmente la cooperación existente con la Subcomisión de Satélites Pequeños para los Países en Desarrollo de la Academia Internacional de Astronáutica (AIA).
    (2) وعملا بتلك التوصيات، وسّع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة نطاق تعاونه القائم مع اللجنة الفرعية التابعة للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمعنية باستخدام السواتل الصغيرة لمصلحة البلدان النامية توسيعاً كبيراً.
  • La finalidad de la Subcomisión de Satélites Pequeños para los Países en Desarrollo de la AIA es evaluar los beneficios de los satélites pequeños para los países en desarrollo y crear conciencia sobre este asunto en los países desarrollados y en desarrollo.
    (3) الغرض من اللجنة الفرعية التابعة للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمعنية باستخدام السواتل الصغيرة لمصلحة البلدان النامية هو تقييم منافع هذه السواتل بالنسبة إلى البلدان النامية وإذكاء الوعي بهذا الموضوع في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء.
  • Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS) de los Estados Unidos y el sistema mundial de navegación por satélite (GLONASS) de la Federación de Rusia, proporcionan información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, a la que cualquiera puede acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.
    ١۲- وتوفر نظم عالمية لسواتل الملاحة كالنظام العالمي لتحديد المواقع، التابع للولايات المتحدة، والنظام العالمي لسواتل الملاحة، التابع للاتحاد الروسي، معلومات دقيقة عن المواقع والسرعة والوقت، وهي معلومات سهلة المتناول على الأرض لأي شخص لـه جهاز استقبال.
  • Para realizar sus objetivos, la Subcomisión de la AIA coopera con las Naciones Unidas y su Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, la Federación Astronáutica Internacional y su Comité de Enlace con las organizaciones internacionales y los países en desarrollo y la Universidad Internacional del Espacio.
    وتحقيقا لغاياتها، تتعاون اللجنة الفرعية مع: الأمم المتحدة ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية التابعة لها؛ والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية واللجنة التابعة له والمعنية بالاتصال بالمنظمات الدولية والبلدان النامية؛ والجامعة الدولية للفضاء.